Краткое содержание повести «Пышка» Ги де Мопассана
Данное произведение впервые было опубликовано в 1880 году, став одним из самых известных в творчестве автора. В основе сюжетной линии заложена реальная история, произошедшая во времена франко-прусской войны. Краткое содержание повести Ги де Мопассана «Пышка» это история о том, как в одном экипаже волею судеб оказались десять человек совершенно разных слоев общества. Богатые и достопочтенные люди были неприятно удивлены, узнав, что с ними в одной компании едет девушка легкого поведения. Их отношение к ней было написано у них на лице, но вскоре они изменят свое мнение о ней.
Главные герои
- Элизабет Руссе (Пышка) - проститутка. Аппетитная толстушка. Француженка. Добрая, щедрая и искренняя девушка. Патриотка своей страны.
- Супруги Луазо - оптовые виноторговцы. Предпринимательская жилка и интуиция помогли Луазо удачно вложиться в одно предприятие, которое через несколько лет принесло им хороший доход. Сам Луазо весельчак и балагур. Мошенник и плут. Его супруга женщина решительного характера, любящая во всем порядок.
- Корнюде - человек демократических взглядов. Прокутил все наследство отца. Добрый, безобидный человек. Услужлив.
- Юбер де Бревиль с супругой - представители одной из знатных фамилий в Нормандии. Граф и графиня. Богаты. Любители устраивать дома пышные приемы.
- Карре – Ламадон с женой - принадлежат высокому сословию. Знатные, обеспеченные люди. Владеют тремя фабриками.
- Монашки - скромные, отрешенные от всего мира женщины болезненного вида, которым нет дела до всего происходящего.
Краткое содержание
Беспорядочной ордой вот уже несколько дней шли по городу остатки разбитой армии. Солдаты были измождены и подавлены. Силы у них были на исходе. Ходили слухи, что пруссаки скоро окажутся в Руане. Национальная гвардия отступала. С уходом последних военных, покинувших город, воцарилась мертвая тишина. Люди попрятались в домах, стараясь лишний раз не выходить за порог дома.Неприятель не заставил себя ждать. Немцы стали прибывать в город со всех сторон. Теперь они новые хозяева жизни и волей-неволей им придется подчиняться. Местные жители боялись их, но отказывать в гостеприимстве не решались. Вскоре страхи поутихли. Воцарилось спокойствие. Город стал принимать обычный вид. Возродилась торговля. Некоторым из местных коммерсантов необходимо было срочно попасть в Гавр, занятый французами. Благодаря связям и знакомству с немецкими офицерами, десять человек получили разрешение от коменданта города на выезд.
Ранним, морозным утром вся компания уселась в карету. Истинной целью их отъезда была далеко не торговля. Они намерены покинуть Руан и обосноваться в Англии. Дилижанс тронулся с места. Когда на улице начало светать, пассажиры начали с интересом поглядывать друг на друга. Среди них оказались три супружеские пары. Супруги Луазо занимались оптовой продажей вина. Карре-Ламадон с женой являлись владельцами нескольких фабрик. Граф и графиня Юбер де-Бревиль были представителями старинного и знатного рода. Еще двое оказались монашками. Девятым пассажиром оказался известный демократ Корнюде. Замыкала разношерстную компанию толстушка с весьма дурной репутацией, оказавшейся женщиной легкого поведения. В ее сторону то и дело летели недружелюбные взгляды.
Вскоре все проголодались. У них заурчало в желудках. Никто не додумался взять с собой провизию. У Корнюде оказался ром, но хотелось есть, а не пить. Удивила всех Пышка. У нее оказалась с собой целая корзина еды. По доброте душевной она предлагает всем остальным присоединиться к ней и разделить трапезу. Господам было трудно пойти на этот шаг, ведь до этого они ничего кроме брезгливости и отвращения к ней не испытывали, а тут придется есть из одной тарелки и пить из одного стакана.
За едой завязался разговор. Пышка оказалась настоящей патриоткой. Увидев пруссаков на улице родного города, она не смогла совладать с эмоциями. Ей хотелось убить их. Жаль, что она не мужчина и ей не одолеть здоровых мужиков. Одного из немцев она чуть не задушила со злости. Пришлось скрываться. Так она оказалась здесь. Пышка и Корнюде немного повздорили. Не сошлись в политических взглядах, но их быстро успокоили.
Приближалась ночь. Заночевать решили в одной из гостиниц. Хозяин постоялого двора просит Пышку последовать за ним. Прусский офицер желает переговорить с ней. Девушка не хотела никуда идти, но все члены экипажа принялись давить на нее, заставляя сходить и выяснить в чем дело.
Вернулась она с переговоров вся красная от злости. Как ни пытались узнать у нее, что произошло, она не проронила ни слова. После ужина все отправились спать, кроме Корнюде. Ему захотелось любовных утех с Пышкой. Девушка объяснила, что рассчитывать ему не на что. Разве можно даже думать об этом, когда в доме пруссаки и быть может один из них сейчас в соседней комнате. Их разговор подслушал Луазо.
Утром кинулись искать кучера, который куда-то пропал. Нашли его в соседнем кабаке. Он признался, что ему запретили запрягать лошадей. Так приказал прусский офицер. Пока Пышка не придет к нему и не сделает то, что он хочет, никто никуда не поедет. Услышанное стало шоком для всех. Все были возмущены, но их хватило ненадолго. Поразмыслив, они решили, что Пышка должна пойти на его условия.
Прошло три дня. На четвертый Пышка под всеобщим давлением идет на встречу, которую от нее так ждали. Это был заговор. Единственным человеком, вставшим на ее сторону стал Корнюде. Он считал, что их поступок гнусный и не имеет оправдания. Утром следующего дня экипаж был готов к отъезду. Все те, кто ел с ней раньше ее же провизию, отвернулись от нее, как от прокаженной. В этот раз все было наоборот. Они с едой, она без. Никто из присутствующих не предложил ей даже куска хлеба. Пышка от обиды и злости разрыдалась. Ее рыдания продолжались до самого конца дороги.